Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作其邻国,因此受害。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作主席,我并不想
何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作
所
税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获通过,
1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作土耳其代表团
员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获通过,
1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获通过,
1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获一致通过,
1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获一致通过,
1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获一致通过,
1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获一致通过,
1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获一致通过,
1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获一致通过,
1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获一致通过,
1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做充分准备以支持《公约》在各级
到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获一致通过,
1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作
所得税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决草案获得通过,成
第1775(2007)号决
。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作土耳其代表团成
参加了会
。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决草案获得通过,成
第1757(2007)号决
。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
会随后把Fakhreddin先生作
嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决草案获得通过,成
第1591(2005)号决
。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1743(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1773(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1791(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1794(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1739(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1769(2007)号决
。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1748(2007)号决
。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决草案获得一致通过,成
第1793(2007)号决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
其作
其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作
所得税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作为所得
享受特殊的
收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面
到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇所得税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么
用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,为第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先作为嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,为第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
耳其作为其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
合会作为
耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,并不想
出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作为所
税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
妇
在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案过,成为第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案过,成为第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案一致
过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案一致
过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案一致
过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案一致
过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案一致
过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案一致
过,成为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案一致
过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案一致
过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作为所得
享受特殊的
收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面
到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论会的报告将很快作为安全理事会文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的结论。
Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇作为所得税纳税人享受特殊的税收减免。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份向大
做了发言。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本作为土耳其代表团成员参加了
议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。
Le rapport du séminaire sera bientôt distribué en tant que document du Conseil.
“讨论的报告将很快作为安全理事
文件印发。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1739(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1748(2007)号决议。
D'autre part, en tant que Coordinateur de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
秘书处期待着《公约》生效,正在做出充分准备以支持《公约》在各级得到执行。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1793 (2007).
决议草案获得一致通过,成为第1793(2007)号决议。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。